Esillä 14 vastausta, 1 - 14 (kaikkiaan 14)
  • Moderator Sami Keijonen

    (@samikeijonen)

    Moi. Täällä on ainakin aloitettu käännöstä pitkän matkaa.

    http://translate.wordpress.org/projects/bbpress/plugin/fi/default

    Thread Starter rantamies

    (@rantamies)

    Niinpä vain löytyykin.

    Seuraava ongelma ilmestyi heti. Mitenkäs toi asennetaan, ei onnistunut ensimmäisellä kerralla.

    Moderator Sami Keijonen

    (@samikeijonen)

    Sivun alareunassa on export-painike. Jos jatkat tai muokkaat käännöstä, niin tallenna tiedosto .po muodossa ja avaa se poEdit ohjelmalla ja tee vaadittavat muokkaukset. Kun tallennat tiedoston nimellä bbpress-fi.po, niin poEdit tekee myös bbpress-fi.mo tiedoston. Siirrä molemmat (.mo kylläkin riittäisi) tiedostot lisäosan bbp-languages-kansioon.

    Jos et, niin tallenna vain .mo tiedosto.

    Thread Starter rantamies

    (@rantamies)

    No niin,

    Kiitos Sami ohjeista ne auttoivat.

    Olen tehnyt käänöstä lisää. Ongelmana on että en löydä kaikkia sanoja tiedostosta mitä foorumilla löytyy?

    Esim,
    Topic Description: löytyy foorumilta, mutta en löydä sitä käännöksestä jotta voisin kääntää sen. Pitääkö tämä lisätä itse vai miten pitäisi toimia?

    Moderator Sami Keijonen

    (@samikeijonen)

    Hmmm oisko käännöstiedosto tosiaan vanhentunut. Jos käytät Poeditiä, niin siihen ei käsittääkseni voi/kannata lisätä omia käännöksen osia.

    bbPressin asennuskansiossakin näyttää olevan vain .pot tiedosto.

    Yksi tapa on lisätä Poeditissä seuraavat asetukset kohdasta Catalog >> Settings.

    Paths-välilehdelle
    base path ../
    paths .

    Keywords välilehdelle

    _
    gettext
    gettext_noop
    __
    _e
    esc_attr__
    esc_attr_e
    esc_html__
    esc_html_e
    _n
    _x:1,2c

    Sitten Ok ja Update catalog-painike. Tämän pitäisi päivittää uusimmat merkkijonot .po tiedostoon.

    Thread Starter rantamies

    (@rantamies)

    Moi,

    Sain päivtettyä osan lauseista POT tiedoston kautta. En saanut ohjeillasi toimimaan.

    tälläistä en löydä siltikään mistään:
    Viewing 2 topics – 1 through 2 (of 2 total)
    tai
    This forum contains 2 aihetta (+ 5 piilotettua) and 3 vastausta, and was last updated by Seniortek 12 päivää ago.

    en käsitä? APUA!

    Moderator Sami Keijonen

    (@samikeijonen)

    Laitatko .po tiedoston tähän ladattavaksi, niin voin katsoa onko siellä noita merkkijonoja käännettävissä.

    Thread Starter rantamies

    (@rantamies)

    Moderator Sami Keijonen

    (@samikeijonen)

    Tässä korjattu versio. Zekkaa mikä oli asetuksissa pielessä.

    http://dl.dropbox.com/u/11753008/bbpress/bbpress-plugin-fi.po

    Tiedostossa on erivärillä kohdat, jotka vaativat pientä päivittämistä, korjaa myös ne.

    Ja olisi todella kiva, jos jakaisit valmiin tiedoston muillekin vaikka laittamalla tähän linkin.

    Moderator Daniel Koskinen

    (@daniel-koskinen)

    Morjes. BBpressin käännöksessä oli jonkin verran käännöksiä odottamassa, ja kävin ne hyväksymässä, mutta vielä on 250 kääntämätöntä riviä. Kiinnostaisiko Samia wp-aktiivina ryhtyä tuon käännöksen vastuuhenkilöksi? Tai Rantamiestä?

    Thread Starter rantamies

    (@rantamies)

    Vastuu painaa ja pelottaa 🙂

    No ei kai voihan sitä kääntääkin.

    Mites tää käytännössä kannattaa hoitaa? http://translate.wordpress.org/projects/bbpress/plugin/fi/default
    tehdäänkö käännöstä suoraan tonne?

    Moderator Daniel Koskinen

    (@daniel-koskinen)

    Hei, kyllä käännökset kannattaa tehdä suoraan tuonne niin ollaan ajan tasalla. Kirjaudut vaan wordpress.org-tunnuksella (tai luot sellaisen jos ei jo ole) ja rupeat kääntämään. Käännökset menevät jonoon, josta minun, Jyrin tai Mikon pitää käydä se hyväksymässä, mutta kun meistä kukaan ei taida tuota aktiivisesti kääntää niin voin pyytää sinulle admin-oikeudet bbPressin käännökseen, jos haluat.

    Thread Starter rantamies

    (@rantamies)

    Tämä selvä. Olen sinne muutaman rivin jossain vaiheessa kääntänytkin. Ja sitten POeditillä. Mutta voinkyllä kääntää ja voit pyytää admin oikeuksiakin.

    Ville

    Moderator Sami Keijonen

    (@samikeijonen)

    Hyvä, jos Ville jaksaa katsoa käännöksen perään. Itselläni ei toistaiseksi ole ollut tarvetta suomenkieliselle foorumille, mutta hyvä tietää että käännös on jo pitkällä. Jaettu vastuu, paras vastuu.

Esillä 14 vastausta, 1 - 14 (kaikkiaan 14)
  • The topic ‘bbpress suomeksi’ is closed to new replies.