Support » Ohjeet ja vianmääritys » Disqus suomeksi?

Esillä 5 vastausta, 1 - 5 (kaikkiaan 5)
  • Thread Starter Jaso80

    (@jaso80)

    Eikö kukaan osaa auttaa?

    Kansiossa: disqus-comment-system/locales/default.po tiedosto.

    Lataa PoEdit ohjelma. http://sourceforge.net/projects/poedit/
    Asenna PoEdit.
    Avaa default.po tiedosto PoEdit ohjelmalla.
    Tallenna nimellä/ Save As: fi.po (ohjelma tekee samalla automaattisesti fi.mo nimisen tiedoston)
    Käännä kukin rivi kerrallaan. Kirjoitat suomenkielisen alas kohtaan Translation. Klikkaat seuraavaa riviä, käännät jne.
    Lopuksi tallenna.

    Kun valmis, siirrä sekä fi.po että fi.mo tiedosto palvelimelle samaan kansioon. – Voit varmuuden vuoksi kopioida tiedostot myös nimellä fi_FI.po ja fi_FI.mo.

    Usein kielitiedosto on nimetty hiukan eri tavalla. Tapauksessasi se voi olla disqus-fi.po ja disqus.mo. Kokeile näitä jos ei onninstu yllä olevilla. Jos nämäkään ei toimi, kysy valmistajalta.

    Toivottavasti onnistut nyt.

    Thread Starter Jaso80

    (@jaso80)

    Kiitti.

    Ei kuitenkaan onnistu. Ei muutu kieli.

    Tuolla on kyllä tuo default.po -tiedosto, mutta se on admin puolelle. Missään ei ole kielifilua joka olisi tuonne käyttäjien puolelle.

    Tuommosen löysin, mutta en ymmärrä minne laitan tuon scriptin?
    http://help.disqus.com/customer/portal/articles/466249-can-disqus-be-loaded-in-different-languages-per-page-

    Ja tuolla tukiosiossa sanotaan, että pitää tehdä pyyntö tiimiin. Ei kait nyt voi olla niin idiootti systeemi, että ei voi itse suomentaa?

    http://help.disqus.com/customer/portal/articles/466219-translating-disqus

    Ja vielä smmonen, että tuolta löytyy nuo osittain käännetys suomi filut.
    https://www.transifex.com/projects/p/disqus/language/fi/

    Tietäis vaan mitä nuille tekisi. Koitin nuita pukata myös tuonne kansioon eri nimillä, mutta ei.

    Olet löytänyt paremmat tiedot kuin esitin. Minulla ei ole kokemusta Transifex:in käyttämisestä. Luullakseni tällä foorumilla on henkilöitä jotka käyttävät sitä. Toivon, että saat tukea heiltä tai ota suoraan yhteyttä Transifex tai Disqus.

    Transifex:issä Disqus oli suomen kohdalla ”(no team yet)”.

    Moderator Sami Keijonen

    (@samikeijonen)

    Kyllä arhipaivan ohjeet on sellaiset, jolla lähtisin liikkeelle. Yleensä backend ja frontend käännettävät merkkijonot löytyvät samasta kielitiedostosta. Lisäksi wp-config.php tiedostossa pitää olla suomenkielinen asetus.

    define ('WPLANG', 'fi');

    Kielitiedostojen nimet ovat todennäköisesti disqus-fi.po ja disqus-fi.mo. Mutta tarkemmat ohjeet kannattaa kysyä Disqus:in tuesta.

Esillä 5 vastausta, 1 - 5 (kaikkiaan 5)
  • The topic ‘Disqus suomeksi?’ is closed to new replies.