Esillä 2 vastausta, 1 - 2 (kaikkiaan 2)
  • Wiktionarystä löytyi näin napakka määritelmä:

    (web design) The last part of a clean URL, the displayed resource name, similar to a filename.

    Sanan etymologiaa avataan täällä ja nähtävästi printtijournalismin puolelta se on nettijuttuihin tullut.

    Thread Starter tapiohuuhaa

    (@tapiohuuhaa)

    Katsoin esikäännettyä tekstiä. Sanalle ei voi laittaa mitään tiettyä suomennosta, koska suomessa ei ole sanaa, joka kattaa sanan merkityksen. Tapauskohtaisesti siten esim. osoite, aihe, tiedot, ominaisuudet. Aina ei tarvitse kääntää ollenkaan (esim. ”Customize your user profile slugs” = ”Muokkaa profiiliasi”).

    Yleensä vain admin-asia, joten kääntämistä ei aina tarvita.

Esillä 2 vastausta, 1 - 2 (kaikkiaan 2)
  • The topic ‘Slug suomeksi’ is closed to new replies.