Kirjoitetut vastaukset

Esillä 11 vastausta, 151 - 161 (kaikkiaan 161)
  • Painike luettelosivulle?
    Suoraa vastausta en tiedä. Epäsuorasti: WooCommerce on paljon muokattavissa ja uskon sen olevan mahdollista. Muutos toteutetaan koukkujen (hooks) avulla: http://docs.woothemes.com/document/hooks/

    En ole itse perehtynyt (kokeilua enemmän) koukkujen käyttöön joten en osaa kertoa enempää. Ehkä vain kommentti: ohjelmaa kehitetään aktiivisesti ja jatkuvasti uusia koukkuja lisätään. Epäilen että linkin takana oleva lista koukuista ei ole täydellinen.

    Teemat muokkaavat myös WooCommercen oletusesitystapaa. Voit tehdä muutoksen teemaan tai muistaakseni jonkun tiedoston loppuun WooCommercessa.

    Hei,

    Jos vaikuttaa siltä, että lisäosassa vikaa kannattanee ottaa suoraan yhteyttä kehittäjään, Ilari Mäkelä – esim. tämän foorumin yksityisviesti tms. niin varmasti tavoitat.

    Uusin versio lisäosasta:
    2013.03.09 – version 1.1.1
    * Init callback replaced with wc-api
    * Fixed callback problems in WC 2.0

    Ehkä se ei toimikaan täydellisesti 2.0 version kanssa? jota varmaankin käytät.

    Olet löytänyt paremmat tiedot kuin esitin. Minulla ei ole kokemusta Transifex:in käyttämisestä. Luullakseni tällä foorumilla on henkilöitä jotka käyttävät sitä. Toivon, että saat tukea heiltä tai ota suoraan yhteyttä Transifex tai Disqus.

    Transifex:issä Disqus oli suomen kohdalla ”(no team yet)”.

    Kansiossa: disqus-comment-system/locales/default.po tiedosto.

    Lataa PoEdit ohjelma. http://sourceforge.net/projects/poedit/
    Asenna PoEdit.
    Avaa default.po tiedosto PoEdit ohjelmalla.
    Tallenna nimellä/ Save As: fi.po (ohjelma tekee samalla automaattisesti fi.mo nimisen tiedoston)
    Käännä kukin rivi kerrallaan. Kirjoitat suomenkielisen alas kohtaan Translation. Klikkaat seuraavaa riviä, käännät jne.
    Lopuksi tallenna.

    Kun valmis, siirrä sekä fi.po että fi.mo tiedosto palvelimelle samaan kansioon. – Voit varmuuden vuoksi kopioida tiedostot myös nimellä fi_FI.po ja fi_FI.mo.

    Usein kielitiedosto on nimetty hiukan eri tavalla. Tapauksessasi se voi olla disqus-fi.po ja disqus.mo. Kokeile näitä jos ei onninstu yllä olevilla. Jos nämäkään ei toimi, kysy valmistajalta.

    Toivottavasti onnistut nyt.

    On mahdollista, että osa ongelmistasi johtuu toiminta-/palvelinympäristöstäsi. Outoja tilanteita ”…Se toimi osin … ettei mulla ole oikeuksia kirjautua…” jne. Kun tämä sivuutetaan:

    1) Ääkkösistä:
    Jos yhteys tietokantaan (connection collation), tietokanta ja kaikki tietokannan taulujen aakkosjärjestys (collation) on sama niin WP toimii oikein ääkkösten kanssa. Eräs sopivimmista aakkosjärjestyksistä on juuri mainitsemasi ”utf8_general_ci”. MySQL tarjoaa usein oletuksena swedish mutta parempi oikaista sen suositus heti alussa.

    Jos yllä olevat ovat kunnossa ja silti ääkköset hukassa. Silloin voi olla niin, että vaikka taulu on utf8 niin sen sisällä on ääkköset toisessa muodossa, esim. ISO-8859-1.

    2) Kuinka korjata manuaalisesti tietokannassa olevat ääkköset:
    Katso työtä tekstinkäsittelynä. Ei työnä tietokannan parissa.
    Toimi aina kopioilla, silloin mahdollisuus peruuttaa eikä tarvitse tehdä työtä useasti jos joku ei onnistu 1. kerralla.
    Kun osa tauluista on utf8 ja osa toisessa muodossa, on käsiteltävä kukin taulu erikseen. Eli kopioidaan taulu kerrallaan tyhjään dokumenttiin (tai samat voi niputtaa yhteen uuteen dokumenttiin).
    Sopiva työkalu: Notepad++ (erikoistuneenpia myös on…)

    a) Kokeile ”Tiedostomuoto” vaihtamalla, jos jokin korjaa automattisesti ääkköset näkyville.
    b) Jos ei, varmista ensin että tiedostomuoto on asetettu ”Koodaus: UTF-8 (ei BOM)” äläkä muuta sitä enää. Tiedosto tallennetaan lopuksi tässä muodossa.
    c) Sitten etsi se sotku joka on korvannut ä-kirjaimen ja käytä Korvaa toimintoa korvataksesi koko dokumentin ä-kirjain sotkut. Toista ö, å, Ä, Ö, Å kirjaimille ja muille sotkuille jos löytyy. Ole tarkka tyhjien välilyöntien suhteen.
    d) Varmista, että tietokannan tiedostomuoto on asetettu ”Koodaus: UTF-8 (ei BOM)”.
    e) Kopioi taulut takaisin tietokannan tiedostoon. Toista muille tauluille.

    f) Varmista, että kaikkien korjattujen taulujen rakenteessa on oikea merkistö: …DEFAULT CHARSET=utf8… Muuta jos tarvetta. Katso mallia muista tietokannan taulujen rakenteesta.

    g) Tallenna korjattu tietokanta ja siirrä se palvelimelle.

    – Osaajat voivat ehkä kertoa jonkun automaattisen tavan tehdä tämä työ. Esitin lähes täysin manuaalisen tavan.
    Toistan: katso tietokannan muokkaamista (ääkkösten osalta) pelkkänä tarkkuutta vaativana tekstinkäsittelynä. Mitään välimerkkiä ei saa muuttaa, koskee erityisesti pilkkuja. Rivi loppuu pilkkuun ja taulu puolipisteeseen.

    (Oletan yllä, että taulujen rakenne on muuten kunnossa eikä se ole siten sekaisin, että sitä tarvitsisi muuttaa.)

    Kun homma onnistuu, on helppo sanoa: ”Sehän oli helppoa!” – ”Piece of cake!”

    Varmaan joku tietää parempia vinkkejä, itse kokeilisin seuraavasti kuten olen joskus tehnyt ja onnistunut. En muista tarkkaa ongelmaa, mutta kyse oli suunnilleen vastaavasta ”en pääse sisään” ongelmasta. HUOM: ei ole ollenkaan varmaa, että tämä toimii sinulla.
    Pointti on: jos vaihtoehdot ovat ”tuhoa kaikki” tai ”yritä vielä jotain” niin ainakin itse kokeilisin…

    1) Varmuuskopiointi:
    a) Ota varmuuskopio vanhasta tietokannasta – kai pääset phpMyAdmin käyttämään. Ehdottomasti omalle koneelle. Turvaa vuosien työ. Ja pääset peruuttamaan takaisin jos alla esitetty ei toimi.
    b) Lataa omalle koneelle turvaan vanha wp-config.php tiedosto.

    2) Tuhoaminen ja uudelleen asennus:
    a) Poista palvelimelta vanha tietokanta joka on siis varmasti turvassa omalla koneella tai poista siitä kaikki taulut: Esimerkiksi: phpMyAdmin, ko. tietokannan rakenne, alhaalta Valitse kaikki taulut, Tuhoa, Kyllä.

    b) Poista WP:n tiedostot – ei ehkä tarpeen jos olet varma että uusimmat on palvelimella.
    c) Asenna WP uudelleen. Käytä samaa tietokannan nimeä, salasanaa ja käyttäjänimeä ym. kuin aiemmin. Asenna samaan paikkaan, juureen ilmeisesti tapauksessasi. Jos ei juureen, silloin hommaan tulee lisämuutoksia…

    Nyt WP:n pitäisi toimia. Ei tarvitse tehdä mitään muutoksia, kunhan vain tarkastat että pääset sisälle. Kirjaudu ulos.

    3) Sitten kirjoitetaan uudet kirjautumistiedot vanhaan tietokantaan.
    a) Lataa uusi tietokanta omalle tietokoneelle.
    b) Avaa se tekstieditorissa (esim. Notepad ++).
    c) Etsi siitä taulu wp_users
    Sen ensimmäisellä rivillä pitäisi olla ensimmäinen käyttäjä. Tässä on rivi joka kopioidaan nyt vanhaan tietokantaan, samalle paikalle. Eli avaa kopio vanhasta tietokannasta ja etsi wp_users …
    d) Tallenna vanha tietokanta (tai sen avattu kopio) jollakin nimellä.

    4) Sitten yritetään siirtää vanha tietokanta uuden WP:n asennuksen päälle.
    a) Poista uudesta tietokannasta kaikki uuden asennuksen sinne asentamat taulut (kuten yllä, phpMyAdmin).
    b) Tuo vanha tietokanta jossa nyt uuden asennuksen kirjautumistiedot.

    5) Muuta
    a) Valkoinen ruutu voi tulla jos jotenkin juureen on eksynyt tyhjä index.html tiedosto. Se voi ohittaa WP:n index.php:n.
    b) Vertaa uutta ja vanhaa wp-config.php tiedostoa. Kummassakin pitäisi olla tietokannan tiedot samoja.
    c) Tyhjennä selaimen evästeet ja välimuisti.
    d) ”Warning: Cannot modify header information – headers already sent by (output started at …” Tähän taitaa osaajilla olla hyvä selitys, itse olen kokenut tuon erääksi pikkumaisimmista tilanteista … oli tekemistä yhden heittomerkin tai tiedoston loppumerkin tai jonkun muun mitättömän muutoksen kanssa. – Jos ei muista mitä viimeksi teki ennen sen ilmaantumista, niin syyn löytäminen voi todella kestää liian kauan.

    Yritä kirjautua uudelle, vanhalle WP sivustolle. Onnistuuko?

    6) Jos ei toimi, aloita uuden tietokannan täydentämisellä.
    a) Eli palvelimelle siirretty, vanha tietokanta jossa uudet kirjautumistiedot – sen kaikki taulut tuhotaan.

    ”…mitkä sql-tietokannan osat ovat tärkeitä?…” Asiantuntijat osaavat paremmin vastata. Itse tehtynä: vertaa tuoretta uutta ja vanhaa tietokantaa. Joitakin tauluja vanhasta kopioitava uuteen. Aloita esim:

    b) wp_posts taulu. Kopioi sen tiedot alkaen INSERT INTO wp_posts (ID, post_author,…
    Liitä uuteen tietokantaan, siinä olevan vastaavan päälle.
    Varmista: taulu loppuu puolipisteeseen.
    Sen jälkeen katso mikä on viimeisimmän artikkelin numero, taulun lopusta. Sijoita tämä numero +1 taulun yläpuolella olevassa ”Rakenne taululle wp_posts” kohdassa kohtaan … AUTO_INCREMENT=##TÄHÄN## ; – Siis jos luku on 82, sijoita luku 83.
    c) Tallenna tietokanta.
    d) Mene phpMyAdmin ja tuo muokattu tietokanta palvelimelle. Toimiiko?

    – Asiantuntijat osaavat antaa tarkempia neuvoja, esim. tarvitseeko muita tauluja kopioda uuteen tietokantaan ja mitkä ovat onnistumisen mahdollisuudet.

    Onnea työlle. Vanhat tekstit on lähes aina pelastettavissa, kyse on vain siitä, kuinka paljon ja millaista työtä se vaatii.

    Lisäys:
    d) ”Warning: Cannot modify header information – headers already sent by (output started at …” – Salakavalin tämän virheen aiheuttaja oli muistaakseni BOM (Byte order mark). Se on näkymätön merkki joka ei näy terkstieditorissa ollenkaan.
    Tallenna aina ”UTF-8 (Ei BOM)” muodossa muokkaamasi tiedostot. Silloin yksi virhemahdollisuus on poistettu.

    Jos toimit version 1.6.6 varassa, en pysty tarkastamaan sen ominaisuuksia. Toimitus on kohdassa WooCommerce/ Asetukset/ Toimitus. jne. Englanti: WooCommerce/ Settings/ Shipping

    Painon perusteella, lisäosa ehkä tarvitaan. Maksuttomia:
    .. AWD WeightCountry Shipping for WooCommerce . Ohjeita Andy:n sivuilla.
    .. WooCommerce Local Pickup Shipping Method (?)

    Sitten on maksullisia lisäosia…

    WooCommercen tuki on valmistajalta olematonta, ellei ole ostanut jotain tuotetta WooThemes:iltä. Silloin pääsee sisälle support.woothemes.com. – Jotain tukea WordPress.org foorumista eli tämän foorumin englanninkieliseltä pääsivustolta.

    ”jos tuo contact form 7 ei taivu niin…” katso Mike Challis tekemää ”Fast Secure Contact Form”.

    Se alkoi simppelinä mutta voi nykyään olla pelottavan täydellinen. Erinomainen monikieliselle sivustolle, .mo kielitiedoston voi ohittaa joka kielelle erikseen, kenttiä voi lisätä mielin määrin, roskapostin esto monella tasolla, muotoilu (css) helppo muuttaa koskematta koodiin, edelleenohjaukset jne. – Jos jotain on puuttunut, Mike Challis on paikannut nopeasti.

    Näin voi ohittaa säätämisen hitauden: Tee kerran asetukset kohdalleen ja lataa asetukset omalle koneelle. Kun uusi sivusto, sitten tuodaan asetukset ja työ on tehty.

    Jos paino toiveessa on sanalla simppeli, niin yleensä teemoissa on nykyään mukana ”Contact” sivumalli. Se on helpoin. Siis todella simppeli – mutta saako siihen lisäkentän puhelinnumerolle…

    Yleisellä tasolla:
    Ennen teeman hankintaa, jos siis aikoo käyttää teemaa suomen kielellä, kannattaa varmistaa että teeman mukana tulee käännös vähintään yhdelle kielelle. Silloin on melko varmaa, että teeman hakemistossa on valmiina ”languages” kansio ja teema toimii myös muulla kielellä kuin englanniksi. – Helppo sanoa jälkikäteen.

    WPML yhteensopivuus voi myös olla tärkeää. Joskus kannattaa lähteä valitsemaan teemaa heidän listasta, siitä vaan listan alusta ja laadun osoittaa ”Tested by WPML team”. – WPML voi olla hyvä mutta tässä eräs fakta: kun tietokannan koko oli 13 Mt yhdellä kielellä, niin WPML lisäosan kautta asennetun toisen kielen jälkeen tietokanta oli 44 Mt. WPML paisuttaa…

    Tuolla myyjällä on laaja valikoima ja se koostuu eri valmistajien teemoista. Yhteistä nimittäjää ei ole kuin rahastuksessa. Tuki vaihtelee valmistajan mukaan. Ja tuo myyjä on vain yksi monien joukossa. – Voin omasta kokemuksesta sanoa, että ostos voi mennä metsään: ensimmäisessä teemassa oli liian suuri muistin tarve, yli 128 Mt. Toinen, korvaava ostos olikin sitten hyvin onnistunut. Se ei löytynyt ”oikeasta” osastosta mutta oli silti optimoitu tietylle lisäosalle.

    ”…vastauksen saanti vie 2 viikkoa…” Olet ehkä ostanut ”sitruunan”. Jos et saa toimimaan – onnea seuraavan teeman valintaan. Kiinnitä huomiota myös muistivaatimukseen, lue muiden ostajien kysymykset ja onko niihin saatu kunnonllisia vastauksia kohtuullisessa ajassa – 3 päivässä. Hyvän teeman tuki vastaa alle 24 tunnissa. Yleensä 6-12 tuntia.

    Nämä kommentit siltä varalta, että joudut hankkimaan toisen teeman projektiasi varten. – Tämä yleisellä tasolla, koskee kaikkia teeman tekijöitä, perustuen kokemuksiin lähes 10 myyjän teemoista ja tuesta.

    Lyhyesti: säädä .css tiedostosta jotain kohtaa.

    Pidemmin:
    WooCommercessa on kohta josta voi valita käytetäänkö WooCommercen [omaa] .css tiedostoa.
    Sivupohjalla on .css tiedosto tai useita sellaisia. Sitten sillä voi olla erityisesti WooCommercea varten oma .css tiedosto.

    Käytä Firebug ohjelmaa Firefoxissa tai Chromen ”Kehittäjän työkalut” välinettä jotta saat selville mitä .css tiedostoa ja mitä kohtaa tiedostossa on muutettava.
    Jos nuo ei tuttuja:
    – Firebugissa vasen yläkulma, koppakuoriaisen oikealla puolella Inspect työkalu. Klikkaa ja vie kohdistin tutkittavan sivun päälle, siis kohtaan jossa on se painike joka peittää hinnan. Firebug on ladattava, osoite: getfirebug.com
    – Chromessa vastaava työkalu on vasemmassa alanurkassa, kolmas vasemmalta: suurennuslasi.

    Jos kysyt neuvoa teeman tekijöiltä, he pyytävät verkko-osoitteen (local ei kelpaa) ja katsovat sitten noilla mainituilla työkaluilla mitä pitää muuttaa. – Ko. työkalujen opettelu nopeuttaa mahtavasti näyttöön liittyvien ongelmien selvittämistä.

    Toivottavasti onnistut.

    WP WooCommerce suomenkielinen käännös on tällä foorumilla, keskustelu:
    http://fi.forums.wordpress.org/topic/woocommerce-suomennus-suomeksi

    Löytyy WooCommerce 1.6.x sarjan käännös suomeksi ja 2013 alussa todennäköisesti julkaistavan 2.0 version käännös.

Esillä 11 vastausta, 151 - 161 (kaikkiaan 161)