harkul
Kirjoitetut vastaukset
-
Foorumi Asennus
In reply to: kuinka käännän jo asennetun englanninkielisen sivuston suomeksiJuuri näin, NYT tajuan – kiitän tästä rautalankaversiosta, eli että tyhmempikin sen ymmärtää. Ja tuohon aiempaan lupaukseeni, yritin kyllä, mutta se vain ei jostain syystä onnistunut, no luulisin että näillä ohjeilla sen pitäisi kyllä toimia, kiitos todellakin.
HarriFoorumi Asennus
In reply to: kuinka käännän jo asennetun englanninkielisen sivuston suomeksiSami, vielä kuitenkin kerran, siis miten se toimii tuon poeditn kanssa, siis niinkuin tarkkaan sanoen; minkä tiedoston otan ja mistä otan sen, ja mihin minä sen laitan ja kun se on ”siellä” niin mitä teen sitten? Tavallaan voisin sanoa näin että kerro mulle se lopputulos niin ymmärrän miten siihen on saavuttu, ei niin että yritän oppia kaikkea perusasiaa niin että sitten joskus tajuaisin sen loogisesti. Se on vähän väärinpäin, ymmärrän mutta, ehkä näet mitä yritän kertoa.
Kiitos, HarriFoorumi Asennus
In reply to: kuinka käännän jo asennetun englanninkielisen sivuston suomeksiSamaa mieltä ollaan! Ja hyvä kuulla että näin ajattelet.
Foorumi Asennus
In reply to: kuinka käännän jo asennetun englanninkielisen sivuston suomeksiYmmärrän, ja tuo artikkeli on itse asiassa aika mielenkiintoinen, kertoo kolikon yhdeltä puolelta asian, aika turhauttavaa. Olen tietenkin samaa mieltä, koska tavallaan on ihan mielentöntä tällainen älytön vääntäminen, tosin en ole vielä aivan varma mitä tässä nyt on todella tarpeellista ja mikä ei, mutta toivoa voisi parempaa standardi järjestelmää kansainvälisestä näkökulmasta katsoen.
Kiitos Sami.
HarriFoorumi Asennus
In reply to: kuinka käännän jo asennetun englanninkielisen sivuston suomeksiAahh…yes, nyt tajusin idean, ei ehkä vastaus vielä kaikkeen mutta luulen että auttaa. Ainoa asia on edelleen se että-siis jos tarvitesen-kuinka saan aikaiseksi mo tai po tiedostot jos esim niitä ei syystä tai toisesta mistään templatesta löydy? Eli pitäis tehdä ihan orginaalit?
Kiitos
Harri